熱門文章

2013年6月4日 星期二

其實,我也很喜歡(實體)紙本書的

電子書在近數年之間盛行蓬勃,自己一來嗜書,二來也是半個電子產品的發燒友,對於EInk的面世以及電子書的普及,我一直都推崇備至。
然而,當我再飛抵台北,再看見誠品內一棟又一棟的書架,齊整地擺放着一本本印刷精美的書的時候,我又覺得它們愛不惜手了。看着人山人海的書店,我又再一次喜愛上這個愛閱讀的城市。
人靠衣裝,書也是一樣。拿書在手上,第一件事便是看見封面和封套。台灣的美術設計比起很多地方都成熟多了。很多的封面都設計得簡單而有品味,若純粹將書當作飾物拿在手上走在街上,一點都不感得俗氣老套。
翻開內頁,紙質厚而耐翻,印刷字體精美,更不時配以彩色圖片裝飾。還有就是那熟悉的繁體字,看着份外有親切感。
包括誠品在內的台灣出版界,經常擅長以這種手法將純粹表達思想的書籍配上漂亮細緻的外衣,提高了紙本書的外觀價值。年紀大了,也頗喜歡拿着那些印刷精美而擁有大字體的書來閱讀。
自己的閱讀習慣是,若然英文書裡涉及大量名詞,我會盡量閱讀英文原版。但若作者乃非英語系,除了看英文譯本外,我對於中譯本也頗為接受(當然,還是要看譯者的功力罷)。這次台灣之旅,我便買了本外國學者論哲學相關的書籍。

港一直都能夠買到來自中港台三地的書籍,但同一本書,基於國內版本訂價通常稍為偏低,而近年國內的簡體書籍,從紙張的質量到排版印刷也有所提升。所以,我
相信其銷量還是稍勝一籌。但倘若因台幣匯率偏低的因素和打折的關係,而能以簡體版的價錢買得到台灣版本的繁體書,我還是很樂意多買幾本來看看。


沒有留言:

張貼留言